Friday, 13 May 2022

李家超的錯誤

/ 林沛理


人類犯錯的能力僅次於他們否認犯錯的能力。

香港候任特首李家超競選口號「我和我們 同開新篇」的英譯「We and Us A New Chapter Together」飽受批評,他辯稱這是「傳意」而非直譯,想表達的意思是「大家一起,無分你我」。他還表示只堅持自己的想法,容不下別人的意見,必然會導致更多的社會矛盾和衝突。

英文的文法確實「容不下」各執一詞和各自表述(Grammar is not a matter of opinion)。當然,設計口號是創作,不必拘泥於文法,蘋果公司的「Think Different」就是顯例。「Think Differently」當然更合文法,但「Think Different」卻把蘋果的特立獨行和不同凡響傳神地表達出來。

問題是這種創作的特權(或曰詩的破格——poetic license)也要用得其所。要表達「大家一起,無分你我」,乾脆說「We and Hong Kong A New Chapter Together」就可以,何須弄出「We and Us」這樣的怪胎?香港自詡為亞洲國際大都會,但英文水平不斷尋底,李家超是未來特首,為何要動手拆香港的招牌?

更糟糕也更令人憂慮的是他的解釋。在一片質疑聲中,他拒絕從善如流,然後說了一些非常政治正確的話壯膽。可是,很諷刺,在這件事情上,他才是那個「堅持自己想法,容不下別人意見」的人。連這樣的自知之明都沒有,他會是個稱職的特首嗎?連這樣微不足道的事情,他都不肯知錯能改,這會是他日後的領導風格嗎?

「We and Us」如此貽笑大方的英文,在腦震盪(brainstorming)的階段就應被棄用。它最後被採用和堅持保留,是因為李家超把自己放在一班沒有給他有用意見的人當中,還是他根本不會聽別人的意見?無論如何,我還是想給這位下任特首一點忠告:你在任內必會犯錯,但請記著,拒絕承認錯誤往往是更大的錯誤(Covering up your mistake is a bigger mistake)。

https://www.yzzk.com/article/details/新思維及其他專欄%2F2022-20%2F1652327010985%2F李家超的錯誤

No comments:

Post a Comment